Informaţii despre alcătuirea secţiunii / paginii.

Jean de la Fontaine          
|

LUPUL ȘI CÎINELE          

(Le Loup et le Chien)           
 

Un lup numai piele și os,
se-ntîlni cu un dulău foarte frumos.
Durduliu, fălcos, cu ceafa lată -
mamă, ce i-ar fi sărit la beregată,
dacă nu s-ar fi temut c-o să iasă tăvălit.
Așa că lupul îl abordă smerit,
că ce bine-arată, ce mină-nfloritoare
și ce ținută distinsă are.

-Depinde numai de tine
să fii și tu rotofei ca mine.
Lasă naibii codrul, ce, ești prost
s-o ții tot într-un post?!
Tu și toată haita sunteți niște jigăriți,
vai de capu’ vostru de nenorociți!
Crăpați de foame întreaga viață,
că nu vă pune nimeni o strachină,
colea, în față.
Fă ce fac și eu
și n-o să-ți mai fie deloc greu.

-Păi, și ce-aș avea de făcut anume?
-Mai nimic: latri la lume -
la cerșetori, la șleahta răpănoasă,
da’ niciodată la cei din casă!
Trebuie să te guduri la stăpîna,
iar stăpînului, să-i lingi mîna,
iar în schimb, el îți dă oase,
împielițate, frumoase,
bașca zgrepțănări drăgăstoase.

Lupul deja se visa boier
și era într-al nouălea cer,
cînd, cum mergeau ei, la o cotitură,
vede, la gîtul cîinelui, o rosătură.

-Auzi, dulăule, da’ ce-i cu urma aia lată?
-Bah, o nimica toată!
-Nimica-nimica, da’ de unde vine?
-E-un fleac, o bagatelă, vezi-bine!
-O fi, dar bănuiala începe să mă ardă!

-Ei bine, da, e de la zgardă,
de la lanțul cu care sunt legat.
-Legat? Cum adică?
Nu poți să fugi în lung și-n lat?
-Păi, nu prea... Dar ce contează!
-Ba foarte contează, dă-mi voie!
De-așa strachină cu oase n-am nevoie
nici de-ar fi de foame-n paișpe să mă rup!

Zicînd astea, jupînul lup
îl lăsă pe dulău în drum,

o luă la fugă – și fuge și-acum.

Versiune liberă  de George Pruteanu