Cuvīnt īn Senat:
LA MOARTEA LUI PETRU DUMITRIU
8 aprilie 2002
Stimate
colege şi colegi senatori,
N-au trecut
decīt puţini ani de cīnd, de la aceeaşi tribună, de la aceleaşi
microfoane, deplīngeam trecerea īn nefiinţă a unui mare scriitor, a unui
mare nume al literelor romāneşti. Era vorba, atunci, de Marin Sorescu.
Iată-mă din nou, īn această tristă situaţie, la puţin timp
după trecerea īn nefiinţă a unuia din cei mai mari romancieri romāni. E
vorba de Petru Dumitriu care s-a stins īn străinătate, un romancier care
ar putea fi īnscris īntr-o pleiadă (īn sensul propriu al cuvīntului, adică
şapte mari nume) a romanului romānesc,ceilalţi şase fiind: Sadoveanu,
Rebreanu, Camil Petrescu, G. Călinescu, Marin Preda şi Eugen Barbu: şapte
mari creatori de lumi, şapte mari arhitecţi ai unor naraţiuni
extraordinare.
Timpul n-a mai avut răbdare cum ar fi spus Marin Preda ca
Petru Dumitriu să īmplinească, la 8 mai īn acest an, 78 de ani.
A fost un scriitor precoce: la 14 ani deja avea redactate, ba
chiar īn franţuzeşte, o povestire şi o piesă de teatru (īn romāneşte
aceasta din urmă, Meşterul Manole). De ce īn franţuzeşte ? Petru
Dumitriu s-a născut la Baziaş, acolo unde intră Dunărea īn ţară; tatăl
său, căpitan īn armata ţării, era romān, īn timp ce mama era unguroaică de
origine, dar vorbea, atīt cu soţul ei, cīt şi cu fiul, mai mult īn
franţuzeşte şi, de aceea, franceza i-a fost scriitorului, din copilărie, o
a doua limbă, care l-a ajutat mult, ulterior, īn străinătate.
Liceul l-a făcut la Tīrgu Jiu, iar studiile pe care nu le-a
terminat, pentru că l-a īntrerupt războiul, a fost un autodidact le-a
făcut la München.
Chiar īn titlul primei sale proze, publicată īntr-o revistă
prestigioasă Revista Fundaţiilor Regale se află numele acestui
oraş: Nocturnă īn München. Acest debut se petrecea īn 1943. Īn 1945
se īntīmplă un lucru care este promonitoriu pentru viitorul marelui
scriitor: īşi găseşte casa distrusă complet de bombardament, ceea ce e ca
un fel de prevestire a viitorului său, dramatic din punct de vedere
sufletesc, un viitor al omului care mai tot timpul n-a avut un acasă.
Talentul său cu totul ieşit din comun şi care era sprijinit şi
pe o mare poftă culturală şi pe o īndīrjită muncă īntru cultură (a
acumulat foarte mult īn acei ani), a fost remarcat īncă din pragul
carierei sale deosebite. Īn 1945, pe cīnd avea numai 21 de ani, un juriu
īn care se aflau Tudor Vianu, Felix Aderca, Pompiliu Constantinescu,
Victor Eftimiu, Henriette Yvonne Stahl (o femeie care i-a fost multă vreme
tovarăşă de viaţă, ca să spun aşa,
şi apoi chiar,
scurtă vreme, şi soţie, deşi era cu 20 de ani mai īn vīrstă ca el), i-a
conferit premiul pentru cea mai bună nuvelă a anului. Iar prima carte care
i-a apărut īn 1947, o culegere de 8 texte numită Euridice, proze
foarte rafinate, expresioniste īntrucītva, oricum: deloc prolecultiste, a
fost remarcată chiar de marele G. Călinescu.
După această dată, īncepe trebuie s-o spunem, chiar dacă
de mortuis nihil nisi bene, chiar dacă despre morţi nu se spune decīt
de bine o perioadă tristă īn viaţa scriitorului, pe care a regretat-o
amarnic. A scris texte urīte din punctul de vedere moral, texte cu
implicaţii ignobil staliniste şi chiar două romane : Pasărea furtunii
şi, mai ales, execrabilul (moralmente) Drum fără pulbere, care
aducea un soi de omagiu acelui sinistru lagăr de exterminare, care a
fost şantierul canalului Dunăre-Marea Neagră īn anii 49-53.
Īntr-o convorbire pe care am purtat-o īn 1995 cu el, cu
lacrimi īn ochi, efectiv cu lacrimi īn ochi, īmi spunea, citez textual :
Īmi vine să-mi tai mīna cu care am scris Drum fără pulbere.
A suferit mult din cauza acelei perioade. Să nu ne erijăm noi īn
judecători. Dumnezeu şi timpul vor decide cīt şi cum.
Fapt e că acele texte nedemne au constituit o povară, multă
vreme, pīnă la sfīrşit cred, īn sufletul scriitorului. Trebuie totuşi
adusă nuanţa acum vorbesc ca literat, am scris pe această temă că īn
acele texte, aşa mizerabile cum sunt ca ideologie, ca direcţie morală, se
simte, cum să spun?, laba leului, vădesc calitatea literară
extraordinară a unui scriitor ieşit din comun ca forţă epică şi ca
expresivitate. Chiar īn cloaca acelor romane păcătoase se simte un vuiet
al mării, vibraţia marelui romancier.
Īn 1953, apare, ca un nucleu, un germene al viitoarei
capodopere, nuvela Bijuterii de familie. Īn 1957 vede lumina
tiparului Cronica de familie, capodoperă a prozei romāneşti, unul
din cele mai mari romane romāneşti dintotdeauna. Īn ceea ce mă priveşte,
subiectiv, dacă ar fi să citez doar trei romane romāneşti, s-ar afla
acolo. Cronică de familie, o carte de circa 2000 de pagini, cu o
formulă narativă absolut neobişnuită, o frescă a societăţii romāneşti din
timpuri străvechi şi pīnă īn prezentul īn care apărea (prezent despre care
se putea scrie foarte greu atunci, īn anii '50), are o structură repet
cu totul originală, prin īnlănţuirea de povestiri quasi-independente, care
creează un roman. Dacă ar fi apărut īntr-o limbă de circulaţie universală
franceză, germană, engleză sunt sigur că ar fi avut un destin
internaţional strălucit. Chiar şi aşa, īn acei ani de război rece, cartea
a trecut graniţele, inclusiv īn Vest, fiind tradusă chiar īn 1959, la
Editura Seuil, nu la o vreo editură marginală din Paris. Se pot compara,
fără nici un fel de ezitare, talentul narativ, forţa epică din această
capodoperă, cu scrisul lui Balzac. Este o carte de dimensiuni europene, o
marcă a vitalităţii literelor romāneşti.
Īn 1960 s-a produs marea ruptură din viaţa lui Petru Dumitriu:
fuge īn străinătate. Mai plecase, a fost un răsfăţat al regimului (juca
tenis cu Gheorghiu Dej, Maurer). Īn 1960, plecat din nou, hotărăşte să
rămīnă, pentru că relata el nu se mai putea īmpăca cu rigorile oribile
ale totalitarismului, ale cenzurii comuniste. Spiritele sceptice spun că
ar fi fost la mijloc şi alte motive.
Rămīne īn Germania,
scrie mult, publică aproape īn fiecare an cīte o nouă carte.
Lucrările īi apar īn edituri de
prestigiu, ba chiar pătrunde şi īn Livre de poche. Cu toate acestea, e o
certitudine că niciodată nu s-a adaptat de-a binelea īn Occident. L-a
privit īntotdeauna cu mult spirit critic, nemulţumit de multele tare ale
capitalismului; ruptura de ţară, fără vorbă mare, i-a generat mereu o mare
cantitate de amărăciune īn suflet. Am să citez, din nou, nişte cuvinte pe
care mi le-a spus, cīnd i-am mărturisit nedumerirea mea că el locuia la
Frankfurt unde avea domiciliu, dar şi la Metz īn Franţa, unde locuia cu o
doamnă, de această dată cu 20 de ani mai tīnără decīt el şi foarte, foarte
spirituală şi cīnd l-am īntrebat : Unde este «acasă» pentru
dumneavoastră, la Frankfurt sau la Metz? Şi el mi-a spus : Nici una,
nici alta. «Acasă» pentru mine este la Baziaş sau la Bucureşti. Asta
o spunea īn 1995. Abia īn 1996 a avut tăria să revină īn ţară. Era
obsedat, la propriu, de groaza de securitate, era obsedat că n-ar mai
putea să se īntoarcă.
Sfīrşitul l-a găsit lucrīnd la un op imens, o carte foarte
mare, intitulată iarăşi văd aici un fel de semn al destinului
Structurile răului. Era, īntr-adevăr, convins că trăim īntr-o lume a
răului.
Pentru literele romāneşti este una din cele mai mari pierderi.
Omul Petru Dumitriu un mai este. Rămīn īnsă pentru milioane de oameni care
au ochi să citească, lumile pe care el le-a plăsmuit.
Cred că nu este deloc nepotrivit ca, īn acest moment trist,
Senatul Romāniei să păstreze un moment de reculegere, la care īmi permit
să vă invit.
(Expunere liberă, transcriere
după stenograma Senatului)
|