Info  Indice de nume (exclusiv pentru secţiunea "Viaţa din cărţi"). Nu figurează toate numele menţionate în text, ci doar acelea substanţial comentate.  

POSTMODERNISMUL - UN SFÎRȘIT FĂRĂ CAPĂT (I, II, III)

            Doctorală, dar nu scorțoasă, erudită fără paradă, comprehensivă fără partizanat, eminamente academică în fond, dar departe de descriptivismul sarbăd și compilator al "contribuțiilor", redactată nu "în blugi", ci "la costum și cravată", dar cu deplină naturalețe și o dezinvoltură nu a frondei, a nonconformismului juvenil, ci a ideii și a viziunii – teza de doctorat a lui Mircea Cărtărescu, transformată în carte1, ne obligă să luăm seama că e posibil să avem de-a face cu un autor din "clasa" Hasdeu-Mircea Eliade-G.Călinescu, adică dintre aceia a căror dotare pentru ficțiunea artistică este spectaculos egală cu cea pentru cercetarea profundă, benedictină, și nu mai puțin strălucitoare.
        Opul – cum altfel să-i spun? – lui Mircea Cărtărescu are o structură perfect logică, privind lucrurile mai întîi din satelit, apoi din helicopter, pentru ca în cele din urmă s-o ia la pas pe drumurile autohtone ale postmodernității, de la magistrale la cărărui modeste. Sunt obligat la încă un elogiu preambular: capacitatea sa de analiză globală, a structurilor generice pe felii ample de spațiu și timp, nu e mai slabă decît acribia și ingeniozitatea lucrului pe text, pe frază, pe vers, pe vocabulă. Preluînd o metaforă călinesciană, aș spune că Mircea Cărtărescu exploatează la fel de bine ambele capete ale binoclului.
        Cartea începe cu o descriere a lumii postmoderne, anii semnificativi fiind deceniul ‘60-’70, cu un punct de vîrf în 1968. Călcînd respectuos, dar nu smerit, pe dale semnate Lyotard, Vattimo, Fukuyama, Ihab Hassan, Cărtărescu conturează un univers în care atingerea nivelului de "plin" al democratizării liberale induce un sentiment al capătului de ciclu, al "sfîrșitului" (sfîrșitul istoriei, sfîrșitul artelor). Nu e o imagine idilică: "Intrarea în postmodernitate implică un lung și dureros proces în cursul căruia [intelectualul, omul] va asista la năruirea multora dintre premisele fundamentale ale situării sale în lume. Neliniștea și dezorientarea în fața unei lumi aparent (și uneori programatic) indeterminate, haotice, instabile, cresc cu atît mai mult cu cît individul a fost mai atașat unor idealuri sau valori pe care el le-a crezut eterne și imuabile. Tragedia neadaptării este pretutindeni vizibilă la sfîrșitul mileniului nostru. Resurecția naționalismelor, a tribalismelor de toate felurile și a fundamentalismelor, escalada antiamericanismului chiar în statele europene civilizate sunt răspunsul angoasat al unor popoare și indivizi în cazul cărora teama de viitor a atins apogeul, așa încît singura soluție acceptabilă li s-a părut refugiul în trecut. Sentimentul de intimitate, securitate și căldură umană pe care ți le dau credința într-o religie, o patrie, un neam (...) poate părea pentru mulți, astăzi, mai atrăgător decît impersonalitatea unei societăți de o infinită și abstractă complexitate și cu o concurență sufocantă între indivizi..." (p.59).
        Ce fac artele într-o asemenea lume? Coboară în cotidian (p.66) și în "comercial", iar cuplajul cu multimedia le diversifică și le colorează caleidoscopic. "Cultura" nu mai e doar în muzee și librării, ci și în dizain, în rock, în publicitate, în zapping
°, în jocurile pe display, în "nesfîrșitele seriale de televiziune hipnotizante", în "literatura de supermarket" (p.67) etc. Arta nu mai vrea să fie doar ce au făcut din ea marii "bărbați albi, europeni și morți", ci și produsul "marginalilor", în toate sensurile. (Mă întreb însă dacă, așa cum depistăm "bovarysm" la Ovidiu sau freudism în Racine, ori așa cum J.Kott a găsit veacul 20 în Shakespeare, mă întreb dacă nu cumva fiecare mare epocă și-a avut postmodernismul ei, redus la scară. În fond, e.g., Zița lui Caragiale merge la "Iunion" ca la o telenovelă live° și zapează printre grădini, romanțuri și "Dramele Parisului"...).
        Partea generică a cărții se încheie cu capitole care coboară cu maximă aplicație asupra conceptului de postmodernitate și încearcă să-l definească, cu insistență pe cele 11 trăsături furnizate de Ihab Hassan (indeterminare, fragmentare, decanonizare, lipsă de sine/de adîncime, nere- și neprezentabil, ironie/perspectivism, hibridizare, carnavalizare, performanță/participare, construcționism, imanență). Ieșim mai căptușiți teoretic din aceste pagini, deși peste definițiile strîns-concrete dăm mult mai departe ("În linii generale, postmodernismul are aspectul unei afirmații conștiente, contradictorii și autosubminatoare. El seamănă cu gestul de a pune între ghilimele o afirmație în timp ce o faci. /.../ Trăsătura distinctivă a postmodernismului constă în acest gest de dedublare sistematică și jucăușă sau de duplicitate" – Linda Hutcheon, p.347). Oricum, cu toată rigoarea indeniabilă a lui Cărtărescu, peste întreaga demonstrație teoretică planează, ca o fantomă ghiduș-postmodernistă, gîndul lui Ov.S.Crohmălniceanu (de sub a cărui pulpană a desantat oarece postmodernitate pe meleagurile noastre): "postmodernismul e monstrul de la Loch Ness al criticii contemporane, tot mai mulți inși declară că l-au văzut cu ochii lor, dar dau fabuloasei lui înfățișări descripții absolut diferite" (p.179).
        De aici încolo, preț de 350 de pagini, Mircea Cărtărescu îngustează unghiul și vine acasă. Acest "acasă" (adică spațiul românesc) are un antreu reprezentat de partea a treia a cărții, sub titlul "Către un postmodernism românesc", care nu este consacrată, cum s-ar putea crede, precursorilor, antecedentelor sau anticipărilor. "Limb" al studiului propriu-zis, partea aceasta schițează cele două epoci românești de modernism literar (anii interbelici și deceniile ‘60-’70), cea de-a doua fiind o reluare/continuare a celei dintîi, cu similitudini pînă la identitate – ceea ce, în optica lui Mircea Cărtărescu, înseamnă o "stagnare", o lipsă de "progres". Acesta exista, totuși, în scrieri care nu ocupau prim-planul scenei literare, cum ar fi cele ale "Școlii de la Tîrgoviște" (Radu Petrescu, M.H.Simionescu, T.Țopa, C.Olăreanu), ale supraviețuitorilor grupului "Albatros" sau ale unor M.Ivănescu, L.Dimov, Ș.Foarță dar, spune Cărtărescu, "deocamdată, atît cît este, postmodernismul românesc este complet inconștient de propria sa existență" (p.137). Și renascentiștii fuseseră la fel de "inconștienți", a trebuit să vină Burckhardt să le arate, post-mortem, ce grup au fost. Neînrolarea sub o etichetă (un "-ism") sau nesesizarea posibilei etichete coagulante nu e, după părerea mea, ceva atît de relevant pe cît pare a crede Mircea Cărtărescu. (Oricum, la numele de mai sus voi reveni). Studiul continuă cu descrierea calului troian prin care postmodernismul-ca-atare, explicit (și conștient de sine) a fost introdus în România, adică "generația ‘80", și a dezbaterilor gazetărești și academice în jurul conceptului. Dar despre acestea și altele, în partea următoare a cronicii, din proximul număr.

            Mircea Cărtărescu vede în "generația ‘80" (cea care a înfipt steagul postmodernismului explicit pe solul românesc: Cărtărescu, Coșovei, Iaru, Stratan, Ghiu, Lefter, M.Marin, M.Ghica, Bucur, Mușina, Mureșan, Stoiciu, Danilov, Petreu, Hurezeanu, C.Popescu, Wagner, Hodjak, Totok ș.a.) "una dintre cele mai puternice generații din istoria poeziei românești" (p.148). Judecata se poate admite, ca și descrierea esențializată a viziunii dominante din feldeința
° lirică a acestei generații: "realitatea apare în (poemele generației ’80) torsionată de o subiectivitate nelimitată, marcată de colocvial, derizoriu, sordid. Caracterul «angajat» al noii poezii e sugerat de o altă siglă, adesea utilizată: «coborîrea poeziei în stradă»" (p.150). Așa este. E corectă și observația că "este pentru prima dată în cultura română cînd o generație întreagă respinge influența tradițională a culturilor europene (franceză sau germană) pentru a se îndrepta spre cea cu totul diferită a Statelor Unite" (p.152), cu nuanța că nu verbul "respinge" e cel adecvat; l-aș înlocui cu "e indiferentă la". Dar, de la această bună portretizare a unui grup important de scriitori la o anume oră a istoriei, și pînă la generalizarea și teoretizarea conform cărora "angajamentul în lumea postmodernă ar mai putea însemna și ieșirea culturii române din zona tradițională a influențelor vest-europene (franceză, germană etc.) și orientarea ei, pentru prima dată în istoria națională, către cultura de tip nord-american" (p.202), e o distanță pe care n-aș alerga-o la fel de iute și decis ca Mircea Cărtărescu, cu atît mai puțin cu cît el găsește chiar dezirabilă această orientare. Îmi justific reticența prin două argumente, unul de fond și unul etno-psihologic. Mă îndoiesc, mai întîi, că modelul cultural nord-american e suficient de substanțial și de consistent ca să-l putem socoti "superior" celui european. Iar în al doilea rînd, mi se pare cu neputință ca spiritul generat de un popor "vechi" cum e al nostru să se muleze vreodată pe specificitățile radical diferite ale "Lumii Noi". (Că un anume Zeitgeist° e binișor impregnat cu trăsături de acolo, e indeniabil. Dar timpul curge. "Sfîrșitul istoriei" nu e decît un capitol al ei). O atare "convertire la americanitate" e o utopie și o ucronie laolaltă. Mutații genetic-culturale nu există. Facem funciarmente parte din "Statele Unite ale Europei", în care ne tot "integrăm", cu pași înainte și-napoi, de vreo 2000 de ani. Să ne "integrăm" cultural Statelor Unite ale Americii?! Ideea de a ne smulge din spațiul european de influență e echivalentă "săriturii peste umbră". Ceea ce se poate rezonabil susține este că o infuzie (nu din superficie, spumă, efemer), ci din elementele cu miez și sevă din the american way of culture°, bine asimilată, n-are ce să ne strice, adăugîndu-se sintezei care suntem.
        În această polaritate, America/Europa, Mircea Cărtărescu depistează și o confruntare socio-mentală "ireductibilă": pe de o parte, viziunea "«umanistă», idealistă, elitistă, apărătoare a valorilor absolute, a «artei mari»" (căreia i-ar aparține "cele mai multe dintre VIP-urile vieții noastre intelectuale de azi"), pe de alta, viziunea "pragmatică, democrată, tolerantă, informatizată, adeptă a unei definiții mult mai extinse a fenomenului artistic" (răspîndită de "noile orientări universitare și stagiile în străinătate ale tinerilor de valoare" – p.203). Suntem, parcă, la un nou "patrușopt", bonjuriști și tombatere! Numai că ceea ce aduceau bonjuriștii, agasînd și sictirind tombaterele, nu doar se potrivea și era congruent cu fondul nostru latin, ci se identifica de-a dreptul cu acesta, îl revela. "Parisul" scosese din ei ceea ce era de scos. În timp ce pentru o organică "yankeizare" I’m afraid
° că nu avem valențe.
        Și apoi, disjuncțiile, tandemurile (umanism/pragmatism, idealism/democratism, elitism/toleranță, artă mare/informatizare, definiție largă) pe care le enumeră Cărtărescu mai sus nu sunt simetrice, ba unele nici nu sunt tandemuri, pentru că primul termen îl include (parțial) pe cel de-al doilea. Renunță postmodernismul la "elitism"? Ar fi o contradicție: el e egida unei lumi esențialmente concurențiale. Arta e o chestiune de performanță. Ea produce, deci, lucruri de vîrf, lucruri de serie și lucruri de doi bani. Le îmbrățișează postmodernismul numai pe ultimele două? Un om serios ca M.Cărtărescu nu va susține niciodată așa ceva. Așadar, postmodernismul nu se poate dispensa de "elitism". Sau, alt binom: VIP-urile ar predica "idealism", în timp ce stagiarii, "democrație". Nu înțeleg. Manolescu, Al.George, Simion, Pleșu, Liiceanu, Buzura, Paleologu, Theodorescu, Șora, Ornea, Grigurcu, Ulici etc. nu sunt democrați, ci doar idealiști? Nu merge. La fel e cu "toleranța", de care ar fi capabili doar tinerii-de-valoare-cu-stagii-în-străinătate, VIP-urile nu – ceea ce sună cu totul anapoda față de realitate.
        Acestea sunt cîteva obiecții și delimitări față de secțiunea teoretică a cărții lui Mircea Cărtărescu, altminteri – cum am spus – o secțiune închegată și coerentă. Despre coborîrea în concret (literatura), în numărul viitor.

            Înainte de a vedea cine și ce este în postmodernismul românesc, mai avem de străbătut o mică secțiune teoretică a cărții lui Mircea Cărtărescu: cea în care el vorbește despre "moartea esteticii, a istoriei literare, a teoriei și a criticii literare" (p.212), precum și despre atît de clamata "decanonizare". "Nici una dintre (istoriile literare) nu mai poate avea pretenția de infailibilitate și nici sentimentul că «pune la punct definitiv» situația literelor românești" (p.213), deoarece spațiul literar n-ar mai fi o structură geometrică, ci un cîmp dinamic. Dar mă-ntreb uimit: a fost vreodată altfel? Nici o istorie literară de la noi n-a aspirat la statutul de infailibilitate și toate acelea care s-au detașat prin valoare au fost întîmpinate de un vacarm în care vocile elogiului se împleteau "simetric" cu cele ale contestării. O istorie literară validă e o propunere de coerență a unui flux creator și a unui sistem axiologic. Cu cît e mai inteligentă, mai "mulată" pe real, cu atît e mai durabilă și mai plauzibilă în posteritate. "Definitiv"? Știm bine că, dintotdeauna, în universul materiei ca și în cel al spiritului, il n’y a que le provisoire qui dure
°. Dar provizoriul bine/genial făcut rezistă îndelung. Natura are oroare de vid, loc gol într-ale artei nu rămîne și istoria literară nu "moare", ci e înlocuită mereu de altă (alt fel de) istorie literară. Nu accept terminologia aceasta lugubră decît ca pe o figură de stil. În fapt, suntem pe o spirală infinită, cu corsi și ricorsi°, pe care nici un punct nu e mai "capăt" decît altul. Și în anul 2200 se va citi și se va reflecta critic asupra adîncimilor din Baudelaire, Eminescu, Poe etc. Iar contrastul dintre "structura geometrică" și "cîmpul dinamic" în domeniul literelor este depistabil în orice felie consistentă de timp, de acum 70 de ani sau un veac sau două: este elementara dialectică a veșnicei primeniri, a înfruntării, mai cu scandal (querelle), mai fără, dintre conservatorism și inovație.
        Partea cu adevărat "delicioasă" a lucrării lui Cărtărescu este cea a analizei de texte, începînd cu bătrîne curiozități literare, experimente, anticipări (Iordache Golescu, Budai-Deleanu, Scavinschi, Heliade, Prudănescu, Pann – Cantemir, Baronzi, Radu Ionescu, Ion Ghica) pînă la tinerii ultimei ore nouăzeciste (Simona Popescu, R.Bucur – T.O.Bobe, C.Paul-Bădescu, S.Gherguț).
        Impresiile de ansamblu și de fond le-am enumerat la-nceput. Acum țin să fac loc cîtorva obiecții de detaliu.
        Mircea Cărtărescu îi consideră drept cei mai importanți reprezentanți ai postmodernismului românesc în proză, avant la lettre sau, mai exact, înaintea "conștiinței de sine" ("au ignorat cu desăvîrșire însuși conceptul de postmodernism", p.340), pe scriitorii din "Grupul de la Tîrgoviște" (Radu Petrescu, Mircea Horia Simionescu, Costache Olăreanu, Tudor Țopa, Alexandru George). Are dreptate, și demonstrația sa pe text este excepțională, nimic de zis. Numai că mă simt parcă personal lezat cînd citesc afirmația de la p.161, conform căreia "cărțile tîrgoviștenilor Radu Petrescu și mai ales Mircea Horia Simionescu (...) au fost considerate niște «ciudățenii» și au fost ignorate sau minimalizate de critică". Tocmai pentru că aprob fără rezerve admirația lui M.Cărtărescu pentru acești autori, sper că cititorul îmi va ierta orgoliul autocitării. Mi-am "strigat" din prima clipă entuziasmul provocat de cei doi scriitori greu înseriabili. Iată ce scriam despre ei acum 27 de ani. Despre Radu Petrescu: "La R.P., contopirea între ficțiune și real, între literar și existențial, mai simplu: între viață ca acțiune și literatură ca meditație, această contopire e programatică, mai mult chiar: organică. (...) Proze e cartea unui autor rafinat, voluptuos al cărților, vuind de contagiuni și totuși cu figură pură și singulară (...), cuget format la școala marii literaturi, dar sensibil pînă la «decadență»" (Convorbiri literare, nr. 3, 15 febr. 1972). Despre M.H.Simionescu: "M.H.S. a fost un scriitor cu explozie întîrziată. (...) Dicționarul onomastic a picat la țanc într-un moment care i-a reliefat unicitatea. Volumului i s-ar putea găsi aici, la noi, un cîmp căruia să-i fie circumscris: Cantemir, Istoria ieroglifică; Pseudokineghetikos; M.Călinescu, Zacharias Lichter; T.Pavel, Fragmente despre cuvinte (...). Dicționarul onomastic e prima scriere totalmente ingenuă a literaturii noastre. Fără a inventa un gen, nu aparține niciunuia. M.H.S. nu vrea să «arunce în aer» literatura, vrea să arunce aer în literatură. Nu s-o facă mai puțin serioasă, dar mai respirabilă. (...) Ce înseamnă pentru M.H.S. jocul literar? (...) El face literatură, dar se și joacă, grav, nu-i vorbă, de-a literatura. De unde o ambiguitate și o prospețime cuceritoare. (...) Valoric, el se situează între numele de prim rang" (Cronica, nr.38, 22 sept. 1972). În același an, îi alegeam pe cei doi pentru un articol consacrat prozei contemporane, intitulat Despre junețe și doi disidenți: "Pentru că sunt simptomatici acestui moment (întotdeauna simptomatici au fost disidenții), voi vorbi despre doi disidenți ai prozei noastre de azi și de ieri: M.H.Simionescu și Radu Petrescu. (...) M.H.S. are un punct vădit de tangență cu R.P. în fenomenul autocomentării. Amîndoi sunt scriitori ale căror pagini își anticipă parcă exegeza. (...) Radu Petrescu și M.H.Simionescu sunt libertățile pe care și le ia o literatură ce trece pragul rafinamentului" (Astra, nr.5, 20 mai 1972).
        În altă ordine de idei, vreau să-mi exprim aici mirarea nemulțumită pentru o inexplicabilă (și inadmisibilă) omisiune. Mircea Cărtărescu dezvoltă convingător și cu finețe ideea că aducătorii de nou în lirica postbelică românească nu au fost esențialmente "clasicizații-de-tineri" Nichita Stănescu, Marin Sorescu, Ana Blandiana, Ion Alexandru, Adrian Păunescu, Ion Gheorghe, Constanța Buzea, Cezar Baltag etc., adică "generația ’60", care nu făceau decît să lege strălucit firul cu vechiul modernism, ci un grup considerat în epocă oarecum "marginal", compus din nume ca Mircea Ivănescu, Leonid Dimov, Mihai Ursachi, Șerban Foarță, Emil Brumaru, care spărgeau premonitoriu déja-vu
°-ul. Dar exact asupra acestui "grup" de outsideri° a pus accentul, cu neobosită insistență, ani de-a rîndul, Gheorghe Grigurcu. Sfidînd programatic ierarhiile "oficial" consolidate, el a afirmat, în peste două decenii, superioritatea estetică – din punctul său de vedere – a operei acestor autori, în care a văzut (anticipînd cu mult observațiile lui M.Cărtărescu) sporul de substanță și valoare al literelor românești. În mod cu totul surprinzător (față de acuratețea și onestitatea științifică a scrierii sale), Mircea Cărtărescu nu suflă o vorbă despre constatările lui Gheorghe Grigurcu, ba, mai ciudat, numele acestui eminent critic nici măcar nu e pomenit. Este o bizară nedreptate.
         ...Ca și pasajul "persistă mitul unui Păunescu poet adevărat, din poezia căruia, la o adică, s-ar putea selecta un volum foarte bun. Las altora această plăcere masochistă" (p.318). Oricîte sarcasme ar merita oportunismele, erorile și cusururile lui A.Păunescu, a-i contesta calitatea de poet adevărat e o maliție nedemnă de seninătatea imperturbabilă a unui studiu științific.
        În Cronica de familie, în Moromeții – spune M.Cărtărescu în alt pasaj "acru" – "ne întîmpină peste tot un «realism» făinos, lipsit de autoreflecție" care "nu reprezintă un progres estetic față de romanul interbelic" (p.329). E fals. Noutatea estetică (nu "progresul", noțiune tulbure în artă) există, realismul nu merită să fie tachinat prin ghilimele, iar la P.Dumitriu și Preda el nu e deloc "făinos", ci are consistență de basorelief; cît despre "autoreflecție" (pe care eu, unul, o admir), nu e cîtuși de puțin probat că generează automat valoare.

_____________________________

                1) Mircea Cărtărescu, Postmodernismul românesc, postfață de Paul Cornea (în românește, în franceză – versiune de Micaela Slăvescu și în engleză – versiune de Mirela Adăscăliței), Ed. Humanitas, București, 1999, 570 p., 84.000 de lei.

NOTĂ TRISTĂ. Am lăudat, cu ceva timp în urmă, în aceste coloane, o carte semnată Cecilia Caragea, despre "Istoria vestimentației europene". În urma unui articol, datorat d-nei Marlen Pop, apărut în publicația Dialog textil, numărul din aprilie 1999, pp. 36, 37, constat că aprecierile mele pozitive erau binemeritate, dar nu de d-na Cecilia Caragea, ci de d-na Yvonne Deslandres, dintr-a cărei lucrare, Le costume – image de l’homme, scoasă la Albin Michel în 1976, autoarea din Timișoara a plagiat pagini și capitole întregi, cuvînt cu cuvînt. Faptul e descalificant și aruncă o lumină cît se poate de proastă asupra unui nume care părea promițător.

         George PRUTEANU       
Dilema, nr. 326, 327, 328 - 7, 14, 21 mai 1999