Info  Indice de nume (exclusiv pentru secţiunea "Viaţa din cărţi"). Nu figurează toate numele menţionate în text, ci doar acelea substanţial comentate.    

MIRCEA HORIA SIMIONESCU, UN FANTAST IRONIC

V. și:
DESPRE JUNEȚE ȘI DOI DISIDENȚI
(Radu Petrescu și M.H.Simionescu)

            Mircea Horia Simionescu a fost un scriitor cu explozie întîrziată. Zice el că e la mijloc un soi de pariu cu intimii, eu zic că e o mare ambiție. O ardere a etapelor: tatonări, căutări, eșecuri s-au consumat înăuntru. Din spuma acestora a ieșit deodată un scriitor.
            (Debuturile tîrzii au un farmec bărbătesc și rezistent: Cuvinte potrivite, Adela, Craii de Curtea-veche, cărți care se nasc bătrîne, cărți-surpriză, cărți-lovitură-de-teatru, repede primite pe orbita stelelor fixe. Sunt opere de scriitor și nu doar de autor, cu alte cuvinte nu-s doar produsul talentului, ci și al conștiinței literare bine dospite. Cu experiența de viață te înscrii la examenul de scriitor, cu experiența literară îl promovezi. Nu altul e cazul lui Mircea Horia Simionescu, literat mai mult decît autor).
                                                                                    *
            Prima carte din tetralogia
lui Mircea Horia Simionescu, Dicționarul onomastic, a picat “la țanc”, într-un moment care i-a reliefat unicitatea.Volumului i s-ar putea găsi, aici, la noi, un cîmp căruia să-i fie, cît posibil, circumscris. Jos de tot am pune Cantemir, Istoria ieroglifică și alături Pseudokineghetikos; am aminti apoi sugestia lui Călinescu de a scrie o istorie a unei literaturi inexistente, deci pe de-a-ntregul fantezistă; în fine, ajungînd la timpi mai apropiați, ne-am gîndi la inclasificabilele volume ale unor Matei Călinescu (Viața și opiniile lui Zacharias Lichter) sau Toma Pavel (Fragmente despre cuvinte). Avînd un timbru comun cu factura inefabil eseistică a acestor opuri, dicționarul lui M.H.S. ar putea fi subintitulat “viața și opiniile numelor de persoană” sau “fragmente despre nume”.
            Totuși, opera lui M. H. Simionescu nu-i nicidecum un eseu. Nu e nici roman și nici... dar am putea epuiza ineficace toate genurile arătînd ce nu este această carte. Pentru că Dicționarul onomastic e riscăm categoricul – prima scriere totalmente ingenuă a literaturii noastre. Fără a inventa un gen, nu aparține niciunuia. Mircea Horia Simionescu nu vrea să „arunce în aer” literatura, vrea să arunce aer în literatură. Nu s-o facă mai puțin serioasă – paginile lui M.H.S. pun probleme din cele mai încruntate –, dar mai respirabilă, mai vivace. Mozart zmulge acorduri sfîșietoare și harfei, nu doar pianului. Și apoi, toată înțelepțimea lumii, de la Socrate și pînă la Brâcuși și Călinescu susține la unison că acela care nu mai e copil și nu se mai joacă deloc – nu mai trăiește. M.H.S. este un spirit lucid, dedat jocului în mod programatic și savant. “Cititorii obișnuiți mă vor citi și mă vor înțelege, ne asigură el, în Dicionar onomastic, p. 276, pentru că și lor le place jocul mai mult decît filosofia de manual”. O sută de pagini mai departe dăm peste o adevărată teorie a jocului, pe care o reproducem in extenso pentru că ea sugeră mai bine decît am face-o noi aerul cărților lui M.H.S., în care insolitul se amestecă cu parodicul, tragicul urmează zglobiului, funambulescul
alternează cu epicul cuminte, bufonada suprarealistă se interpune pasajelor de mare acuitate caracterologică și socială:
            „JOCURILE NOASTRE CELE PLINE DE SPERANȚE. Într-una din vizitele pe care i le făcusem, cu puțin înainte de moartea sa, Călinescu îmi vorbise despre marea bucurie pe care i-o prilejuiau jocurile. Mărturisind că uneori, a putut trăi mai multe săptămîni fără să citească, nici să scrie, el nu-și închipuia să se poată lipsi măcar pentru o zi de satisfacțiile pe care i le procură arabescurile gratuite ale nevinovatelor improvizații particulare. Jocul este obiectivarea în lucruri mărunte și în raporturi fără pretenții, și tocmai de aceea desăvîrșită, a setei noastre de absolut, de libertate. [...] A te juca înseamnă a te expune generos ordinii obiectelor, a învăța cumințenia și înțelepciunea lor, a sărbători, suficient de acaparat, destul de detașat, sufletul lor pur, așezîndu-te între ele nu ca un contabil, nici ca un precupeț de rînd, ci ca un ax de scrînciob în jurul căruia obiectele zboară și se desăvîrșesc prin amețitoare, infinite rotiri.
            M-am jucat întotdeauna și mă joc, în continuare, cu înverșunată plăcere (Dicționar onomastic, p. 366).           
            Admirația pentru Călinescu e cuprinsă nu numai în această consonanță sufletească, ci și, pe șleau, în articolul:                
            "GEORGE. III. Lucrător diabolic geniu al cărții, marele meu contemporan declanșează în obiectele culturii deschiderea florilor și curgerea transparentă a ideii".
            Ce înseamnă pentru M.H.S. jocul literar? Maxima libertate, zburdălnicie în asocierea ideilor, indivizilor, faptelor (în sensul în care și Călinescu se joacă în Domina bona), în dispunerea grafică, în mimarea ticurilor intelectuale, livrești și a tuturor stereotipiilor, cărora li se dă cu tifla. În Bibliografia generală, într-o recenzie la născocitul Esmée Lemoine, Hai la groapa cu furnici, zice M.H.S., printre altele: "Se duceau, într-adevăr, sau poate glumeau se duc... Se retrase la mînăstire (sau se făcu că se retrage)..." Iată totul. Mircea Horia Simionescu se așează sub acest sernn. El spune sau poate se face că spune, el face literatură, dar se și joacă, grav, nu-i vorbă, de-a literatura. De unde o ambiguitate și o prospețime cuceritoare.
            M.H.S. este, în plan literar, dar poate nu numai, un temperament sangvin, sarcastic cu bonomie, malițios, cu amabilitate, zeflemist cu calm superior, tăios cu zîmbet suav, mușcător cu politețe. Observator sagace
, colecționar de hibe. Spirit neliniștit, fremătător, inventiv pînă la paroxism. Formula operei sale îi aparține aproape în întregime (Gide spunea că „ideea operei este compoziția ei Journal, Pléiade, I, p. 94). E un portretist excelent, crochiurile sale au simplitatea de linii a unui Matisse și forța caricaturală a unui Goya. Desigur, pentru a ajunge aici a fost hrănit și format de Urmuz și Arghezi (Tabletele din Țara de Kuty), Jules Renard (Jurnal), copios Călinescu (romanele, eseurile, fișele caracterologice ca, de pildă, Dom Costică, Nea Vasile, Tase, Ilie, Mieluță din Caracterologice, Revista Fundațiilor [Regale], 3/1945; v. Cronicile optimistului, 1964, pp. 64-74), cît și, mai cu seamă, propria structură psihică. Toate acestea i-au inculcat moralismul, vizibil nu doar în forța de fixare a tipurilor și ticurilor, dar și-n predilecția pentru maxime și notații aforistice, multe revelante, cînd nu sunt doar savuroase și pline de un sui-generis umor:
            “Autorul e atît de prolix, încît unele fraze îi ies din carte și atîrnă ca ațele unei cuverturi fără tiv. * Bietul ! Contează pe bunăvoința cititorilor lui... * Ce e Omul? Dar ce e Oma ? * E mare producător de adepți. * Angajăm scriitori și poeți să producă opere la prefețele bine documentate ale editurii noastre. * Deocamdată grădina zoologică se întinde pe douăzeci de hectare. Se prevede ca în viitorii cinci ani să cuprindă întreg orașul și să se confunde cu el” etc. (Dicționar onomastic, pp. 87-92).
            Om de cultură (literară, plastică, muzicală), bine digerată, M.H.S. o sublimează într-una plăsmuită, ficționară pe care o expune ațos și nonșalant prin delicioase trimiteri la tratate, manuale, enciclopedii care nu există (sau, de ce nu? există, dar numai în sublimul continent al ficțiunii). Procedeul e de sorginte borgesiană, dar autorul Dicționarului... și al Bibliografiei..., concepînd poate și el Paradisul ca pe o imensă bibliotecă, îi dă turnură proprie.

            Din frecventarea avangardiștilor, cu care e consangvin prin tentația insolitului perpetuu, a prins M.H.S. gustul așezărilor în pagină neobișnuite, șocante, cummings-iene. Nu citez, ca să nu-mi ridic în cap tipografii, dar trimit la Dicționar..., între paginile 296 și 306. Urmuz se ițește printre filele Dicționarului... și Bibliografiei..., fie în portretele antropomorfe, în care omul fuzionează cu obiectul:
            “DOROFTEI. Bărbat pe care o mare fundă nevăzută înodată la gît îl făcea să aibă drăgălășenii de cățel pechinez. DIETRICH. Cărare perfectă, degetul mic păros. FRANÇOIS. Metalic, dulce și spiralat, ca un tel de pe care se scurge spuma siropoasă de albuș" etc.,
fie în zumzetul sonorităților lexicale pure și comice:
            ”Stăteau așa privind spre arbori • Așa, Noga, Mor și Harbor ... Și alături pe covoare / Rîd cu fața zîmbitoare: / Gladis, Monda, Ex și Ada / Zara, Lena, Promenada, / Deku, Palis, Lunes, Relli / Jager, Komis, Menestrelli”.
            Pasaje ca acestea sunt intermezzo
-uri, dar n-am putea zice că cel puțin o treime din opera lui M.H.S. e compusă din impromptu-uri, intermerzo-uri ? Scrisul lui M.H.S. e un imens spectacol-coupé.

            Fundamental, Mireea Horia Simionescu e un IRONIST, un sceptic malițios, mefient față de patetic, față de prealiric și în genere față de tot ce miroase a clișeu. Trebuie să-i citim cărțile și ca pe un mascat Prostologhikon, în care mișună tot ce este tembelism, închistare, rutină, șablon, poză în arta scrisului și vorbitului. M.H.S. are o hipersensibilitate pentru plat.            
            Cu toate acestea, printr-un joc de cuvinte am spune că structurală, la M.H.S. este tocmai folosirea locurilor comune, în sensul în care restaurantul, parcul etc. sunt locuri comune. Cartea de bucate = locul comun al tuturor rețetelor. M.H.S. scrie în blocuri fragmentare, e atras funciar de cărțile în care se îmbucă, prin forța lucrurilor și a talentului, parcèle de sine-stătătoare. “Aproape toate cărțile lui sunt realizate din scurte bucăți, ecou și convertire a situațiilor pe care le trăia în timpul zilei... Credința lui artistică îl apropia mai mult de structuri de tipul mozaicarului Hans Sachs decît de rafinamentul economicos al modernilor", mărturisește autorul într-o pagină disimulat auto-critică din Bibliografie... „Învinuirea de incoerență adusă acestui fel de a scrie – nota Geo Bogza, cu decenii în urmă – e fundată numai pentru o anumită altitudine. De îndată ce te ridici deasupra ei, valorile curente jos, acelea în baza cărora se dăduse sentința, se anihilează în viteză... Un disc cu cele șapte culori ale spectrului solar, învîrtit repede, dă culoarea – inculoarea – luminii. Învîrtiți repede, foarte repede, tot bagajul vostru de sentimente, de cunoștințe. Și veți vedea" (Antologia... lui Sașa Pană, E.P.L., 1969, p. 100). E ceea ce face M.H.S., autor, in spe°  încă, al unei ample Comedii a Cuvintelor și a Oamenilor.
           
Calitatea sa de căpătîi e fantezia, o fantezie-amfibie, care plutește tot așa de ușor în apele rîsului după cum se ridică și în spații lirice. Prozator de forță, ar putea scrie, și o va face, o perfectă proză de disecție, de observație realistă, condimentată cu captivante răsuciri stilistice. Evident, nimeni nu e profet în țara lui, dar am credința că de la M.H.S. trebuie așteptat un roman trainic și mustos.

            Global, am putea folosi apropo de M.H.S. o frază a lui Lovinescu despre Călinescu: “nici una din nuanțele talentului literar nu-i lipsește” – sarcasmul dur, lirismul învăluitor (admirabile sunt povestirile sale de o tandră și insinuantă senzualitate, de o sui-generis suavitate virilă, ca, de pildă, cea cu un titlu cam țipător, Eu, cocoșul; M.H.S. se dovedește, epic vorbind, un filogin, cu rafinate gingășii față de fiicele Evei), construcția amplă (Un oarecare domn Lampedusa, Turnurile), speculația critică, observația realistă și moralistă – totul în tonalitate ironică.
           
Ingeniosul bine temperat, ca și Clavecinul bine temperat al lui Bach, e o partitură largă, de virtuozitate, un poli-logos. (În Bibliografie... tonusul e parcă mai scăzut). Tetralogia – în ceea ce a apărut pînă acum, suficient pentru a lămuri – e o operă ingenuă și ingenioasă. Pare o carte acumulată – dar e o carte construită (că s-ar fi putut renunța la un pic de balast baroc sau barococo, e poate prea devreme s-o afirmăm categoric); nu are schele pentru că schelele sunt însăși lucrarea. Alcătuirea e bine sudată, avînd omniprezent ca liant umorul. (Suntem contemporanii unei mari prejudecăți: aceea că tragicul e o categorie mai profundă, ergo mai respectabilă decît comicul. Prejudecata e întreținută, din vina umoriștilor execrabili, de snobism și rutină. Cîntărite însă în absolut, greutățile specifice se relevă egale. Dar așa e omul, se arată sastisit de ce are din belșug. Este, în Dicționar... și în Bibliografie..., un umor bine drămuit, strunit cu finețe, în intensitate ca și în timbru. Rămînînd de esență clasică, adică mecanic placat pe viu, comicul lui M.H.S. nu e străin și de alte nuanțe: parodia, calamburul, non-sensul, umorul negru, repetiția:
            “O englezoaică cere petreceri cu lăutari / Un salahor cere un Van Gogh / Un pașoptist cere pantofi cu toc înalt / Un țîrcovnic cere lapte praf / Un academician cere acadele" etc. (v. Dicționar onomastic, pp. 233–248).
            Se va observa că, alături de îmbinarea à la Breton (“întîlnirea dintre o umbrelă și o mașină de cusut pe o masă de operație”), M.H.S. aplică și o tactică a umorului pe care aș numi-o stan-branescă: Stan, aruncă în Bran cu o plăcintă, acesta, îi răspunde cu trei, atunci Stan zvîrle cu un scaun. Bran îi dă în cap cu pianul, la care Stan înșfacă automobilul și-l trîntește în scăfîrlia lui Bran ș.a.m.d. M.H.S. pleacă de la premise rezonabile pentru a se angaja apoi într-un crescendo funambulesc. Nu e întotdeauna genul de umor care provoacă, simplu, rîsul, ci unul care trezește o anume bucurie lăuntrică izvorită din hilar și din perpetua petulanță
a autorului (care e un rasat jovial), un soi de bună-dispoziție-estetică. Nu e comicul absolut (în accepția baudelaireană a termenilor), care se ignoră pe sine; e un comic conștient, neîntrerupt, mulat, deci nu comicul de situație și postură din Ilf și Petrov, J. Klapka Jerome sau Haček, nici comicul de limbaj din Caragiale, ci, oarecum, comicul verbal  pur, în sensul speculării automatismelor (Pierre Daninos, Mazilu, Băieșu) și a posibilităților de ciocnire a cuvintelor (Urmuz):
            “CRONOGRAFUL APOCRIF. (....) XI. O telegramă din Chicago anunță că fise de telefon au fost găsite și în Danemarca... XXII. Turcii își opriră înaintarea la aflarea veștii că bizantinii și-au procurat un biplan... LII. Nenorocirea venea de acolo că cei mai mulți comandanți erau convinși că unele pagini ale istoriei pot fi rupte ulterior... LVI. «Drumul sinuos al istoriei vine de la faptul, controlat de mine, că fiecare domnie a însemnat o cotitură radicală» – afirmă Charpentier... LX. După ce scot din această carte faptele criminale, rămîn în mînă cu o broșură". (Dicționar onomastic, 134–146).
                                                                                    *
           
Mircea Horia Simionescu a dat două cărți cu statut de excepție, suculente, dense de la un capăt la altul de imprevizibil, similare cu ceea ce va fi fost la vremea ei, în Franța, Le dictionnaire des idées reçues° a lui Flaubert. Autorul, structură ironist-fantastă, e un prozator cu cert simț al epicului, putînd să ofere, ireproșabil, schiță, nuvelă, roman, un literat multivalent, mînat de o irezistibilă pornire de a trăi fascinanta viață ascunsă în cuvinte. Valoric, el se situează – opinia e quasiunanimă – între numele de prim rang. Dar Mircea Horia Simionescu e un scriitor cu explozie întîrziată…  

       George PRUTEANU
     
Cronica, nr. 38, 22 sept. 1972